История, многое в которой предпочитают умалчивать

Латгалы - один и самых древ­них европейских народов. Он упо­мянут ещё в Хронике Индрикиса (глава X. 3): «ЬеГпоз, яш ргорпе сИсипшг Ье^Ы^аШ» («Леты, кото­рые на самом деле называются лат-галами»). Латыши же, как нация, образовались только в XIX в., но именно они являются сегодня «ти-

тульной нацией». А вот латгалам история определила многовековую роль объекта ассимиляции - герма­низации, полонизации, русифика­ции, латышизации (летонизации). Понятие Латгалия в разное вре­мя имела различное содержание. В XIII в. топонимы Латгалия (Ла-тыгола, Аатыголия) употребля­лись для обозначения территорий, где проживали латгалы - ныне это Видземе и Латгалия. На рубеже XIX - XX вв. он, как и понятие «латгальцы» (а не латгалы), стали применяться в более узком смысле - для названия той части Латвии, которая была включена в Витебс­кую губернию, или Инфлянтии.

Латгалы - это народ, а латгаль- ,. цы - обобщающее название всех на­родов, населяющих Латгалию. Вро­де употребляемых сейчас в России слов «русские» и «россияне». В целях удобства далее в очерке, за исключением цитат, употребляет­ся понятие латгалы.

Вторжение крестоносцев в Вос­точную Прибалтику и созданные ими границы существенно повлия­ли на этнические процессы в реги­оне. До этой агрессии границы между родственными племенами были ориентированы с юга на се­вер. Латгалы поддерживали тесные связи с близкородственными литов­цами, земгалы с жемайтами, а кур-ши проживали на западе современ­ных Латвии и Литвы. Крестонос­цы в буквальном смысле слова пе­речеркнули сложившиеся межи -новая граница между Ливонским орденом и Великим княжеством Ли­товским прошла перпендикулярно древним рубежам! Литовцы, же-майты и часть селов и куршей ока­зались в одном государстве, а лат­галы, земгалы и остальные селы и курши в другом.

Крестоносцы называли латгалов лэттигаллами, лэттами и латы­шами, отличая их от куршей, зем-галов и селов. Около 300 лет кур­ши, земгалы, селы и латгалы были объединены под властью кресто­носцев и епископов. Жизнь в но­вом государстве способствовала сближению балтских племён. Гео­графическая близость, культурное и языковое родство, внутренние миграции, общее зависимое поло­жение привели к тому, что где-то на рубеже ХУЬХУИ вв., забыв былые различия, потомки куршей, земгалов, селов и часть латгалов слились в один народ и заговори­ли на одном языке. Видимо, роль

латгалов в этом процессе была консолидирующей, коль на новое этни­ческое образование немцы перенесли именно название латгалов - лэт-ты (на своём языке латгалы до сих пор называют себя латвиши, а соб­ственно латышей - чыули/чивли). Особо стоит отметить латгалов, про­живавших на территории современной Видземе к северу от р. Айвиек-сте. Именно их территорию немцы первоначально нарекли ЬеШапА -Земля лэттов. Позже это название стало относиться к остальной части нынешней Латвии, хотя латгалы и сегодня территорию Латвии за преде­лами Латгалии зовут Чыулея/Чивлея.

Однако указанный процесс затронул не всех латгалов. Большая их часть сохранила свой язык и не имела никакого отношения к формиро­ванию латышского народа. В то время, как под властью немецких дво­рян и бюргеров в Лифляндии и Курляндии потомки куршей, земгалов и части селов и латгалов перемешивались между собой, давая начало ла­тышскому народу, большая часть латгалов оказалась в стороне от этого. Случилось это оттого, что с середины XVI в. часть древних латгальских земель оказалась под властью Польши. Они, в отличие от большинства латышей, ставших протестантами (лютеранами), остались католиками. И этот религиозный признак, доминирующий в средневековой Европе, стал, пожалуй, решающим в том, что латгалы остались латгалами, а не вошли составляющей частью в латышский народ. Хотя, конечно же, подверглись значительной полонизации.

Польское влияние в Латгалии было настолько сильным, что сохрани­
лось даже после присоединения латгальских земель к России в 1772 г.
Из-за этого латыши порой даже называли латгалов «поляками». Тес­
ные связи с единоверцами-поляками и соседями-литовцами сыграли злую
шутку с латгалами. В 1865 г., после очередного польского восстания
против России, в котором активное участие принимали также литовцы
и латгалы, появился запрет на печать книг на латгальском языке латин­
ским шрифтом. Помимо всего прочего, это свидетельствует и о том, что
к той поре уже существовали издания на латгальском языке. Действи­
тельно, первая такая книга - сборник католических песен - вышла в
1730 г. Она, правда, до наших дней не сохранилась, зато известен пере­
вод на латгальский Евангелия 1753 г.
  И вот - принудительная кириллица. Разумеется, она не нашла откли­ка у латгалов. Так, изданный в 1864 г. в Вильнюсе букварь на латышском

языке да ещё и русскими буквами оказался латгалам вдвойне непо­нятным. Латвийский поп Янис Спрогис (многие латыши принима­ли православие, чтобы приобрести право на землевладение) тоже из­дал подобного рода букварь. Смог­ли продать всего один экземпляр этой книги, её не брали даже бес­платно. Только в 1904 г. запрет на латиницу в печати латгальского языка был снят. Кстати говоря, латгалы никогда не пользовались готическом шрифтом, как это де­лали латыши до 1940-х гг.

Рядом с латгалами Российской империи в экономически быстро развивавшихся Лифляндии и Кур­ляндии постепенно крепло латыш­ское националистическое движе­ние. Любопытно, что своим фла­гом, который сейчас является го­сударственным флагом Латвийской республики, оно выбрало найден­ное в хрониках описание знамени видземских латгалов. Латышские националы стремились распростра­нить своё влияние и на Латгалию, и этот процесс не встречал отпора со стороны России, поскольку вла­сти не доверяли «полякам» и ви­дели в латышской ассимиляции лат­галов верный способ ослабить ка­толическое влияние в крае.

LOPYS TURPYNOJUMS

 

Atpakaļ iz saturu

 
 

Atpakaļ iz saturu